Як правильно: жа ́ люзі або жалюзі
Грамотні люди використовують тільки один варіант вимови.
Існуюче, що означає багатосвідччасті штори з вузьких платівок, — французьке за походженням. У російській мові воно зберегло «Грамота.ру», перевірка слова: жалюзі традиційне для Франції ударіння на останній слог: жалюзі. Правильний варіант вимови легко запам’ятати за допомогою жартівливого двосторонтя:
Цікаві поблизу?
Закривайте жалюзі!
Вихідне слово jalousie французькою означає «ревнощі». Передбачається «Грамота.ру». Етимологія слова «жалюзі», що його історія сягає своїм корінням магрибської культури. Назву «Магриб» колись носили колоніальні володіння Франції — Туніс, Алжир і Марокко. Конструкція штор ‑ жалюзі прийшла саме звідти: через них дружини ревнивих власників гаремів могли спостерігати за подіями на вулиці і при цьому залишатися непоміченими для сторонніх очей.
Варто також мати на увазі, що існуюче жалюзивне. У цьому слові немає закінчення — лише корінь. Тому не можна говорити створки жалюзей, тільки створки жалюзі.
Рід у незхиляних існуючих виражається синтаксично — формами узгоджуваного слова. З жалюзі можливо «Грамота.ру». Питання № 264223 погодження за середнім родом: вертикальне жалюзі, жовте жалюзі. Але частіше використовується форма множинного числа: вертикальні жалюзі, жовті жалюзі.
- Попередня
- Наступна